top of page

Oksana Lutsyshyna

Oksana Lutsyshyna

 

    Curriculum Vitae

 

Burdine Hall, 478

University of Texas,

2505 University Avenue,         (813) 336 9600

Austin, TX 78712         lutsyshyna@austin.utexas.edu

 

EDUCATION

 

Ph.D. Department of Comparative Literature, University of Georgia, GA     2014

Dissertation: The Great Phantasmagorical Season: the Prose of Bruno Schulz

in the Framework of Walter Benjamin’s Arcades Project

Committee: Jed Rasula (chair), Thomas Cerbu, Desző Benedek, 

Karen Underhill 

 

M.A. Department of World Languages, French, University of South Florida, FL     2006

M.A. Department of Women’s and Gender Studies, Women’s and Gender Studies,             2006

University of South Florida, FL

Master’s Thesis: Postcolonial Herstory: the Novels of Assia Djebar (Algeria) 

and Oksana Zabuzhko (Ukraine): a Comparative Analysis

Committee: Gurleen Grewal (chair), Carolyn Eichner, Marilyn Myerson 

 

B.A. Department of Foreign Languages, Uzhhorod State University, English,     1995

with distinction     

 

PROFESSIONAL APPOINTMENTS

 

Assistant Professor of Instruction in Ukrainian Studies,                           2015- 

Department of Slavic and Eurasian Studies,             present 

University of Texas at Austin      

 

PUBLICATIONS: SCHOLARLY AND CREATIVE WORKS

 

Books

 

1. Lutsyshyna, Oksana (2024, forthcoming; in press).  Love life. A novel. Transl. into English by Nina Murray. Cambridge, MA: HURI Publishing. 289 pp. 

 

1.a Lutsyshyna, Oksana (2015). Lyubovne zhyttya (Love Life; in Ukrainian). Lviv, Ukraine: Old Lion Publishers. 239 pp. 

 

Reviewed in Krytyka (Ukraine/USA), Stary Lev, Litakcent, Druh Chytacha (Ukraine)

 

2.  Lutsyshyna, Oksana (2023). Ivan and Phoebe. A novel. Transl. by Nina Murray. Dallas, 

TX:  Deep Vellum Publishing. 395 pages.   

2.a Lutsyshyna, Oksana (2019). Ivan and Feba (Ivan and Phoebe; in Ukrainian). Lviv, Ukraine: Old Lion Publishers. 387 pp. 

 

Reviewed in Kirkus Review, Compulsive Reader, Kyiv Independent, Chicago Review of Books, NPR, Words Without Borders, Enchanted Prose, Shondaland, Alaska Updates (USA); Litakcent, Chytomo, Stary Lev, Krytyka, Lb.ua, Nashe Slovo, Povaha, SHO (Ukraine)

 

Awarded The Taras Shevchenko National Award in fiction (2021, Ukraine), 

   Lviv City of Literature UNESCO Award (2020, Ukraine)

 

3. Kalytko, Kateryna (2022). Nobody Knows Us Here, and We Don’t Know Anyone. 

Collection of poems. Transl. from Ukrainian by Jennings, Olena and 

Lutsyshyna, Oksana. Sandpoint, ID: Lost Horse Press. 109 pp. 

 

The work of translation and writing the foreword was equally divided between Jennings, Olena and Lutsyshyna, Oksana, with Olena doing an additional round of editing. 

 

Awarded: The poem “Having Lost the Keys to the World” in Olena’s and Oksana’s translation was included in Pushcart Prize Anthology 2023. 

 

4. Artem Chekh (2020). Absolute Zero. A memoir. Transl. from Ukrainian by Jennings, Olena and Lutsyshyna, Oksana. London, UK: Glagoslav. 147 pp. 

 

The work of translation was equally divided between Jennings, Olena and 

Lutsyshyna, Oksana, with Olena doing an additional round of editing. 

 

5. Lutsyshyna, Oksana (2019). Persephone Blues. Poems. Transl. by multiple translators. 

Boston, MA: Arrowsmith. 21 pp. 

 

Reviewed in Sagecigarettes. 

 

6. Lutsyshyna, Oksana (2018). Virshi Felicyty (Felicity’s Poems). Poems. Lviv, Ukraine: Old Lion Publishers. 95 pp. 

 

Reviewed in Litakcent, Chytomo, Bukvoyid (Ukraine).   

 

Finalist for Litakcent Prize (Ukraine). 

 

7. Lutsyshyna, Oksana (2010). Ja slukhayu pisniu Ameryky (I Am Listening to the Song of America). A collection of poems. Lviv, Ukraine: Old Lion Publishers. 78 pp. 

 

Reviewed in Litakcent, Chytomo, Krytyka. 

 

Awarded Kovalevy Fund Poetry Award, American Union of Ukrainian Women (USA)

 

8. Lutsyshyna, Oksana (2007). Sontse tak ridko zahodyt (The Sun Seldom Sets). A novel. 

Kyiv, Ukraine: Fakt. 356 pp.

 

Longlisted for BBC Ukraine Award 2007.

 

9. Lutsyshyna, Oksana (2007). Ne chervonijuchy (Without Blushing). A collection of short stories. Kyiv, Ukraine: Fakt. 118 pp. 

 

Longlisted for BBC Ukraine Award 2007.

 

10. Menzatyuk, Zirka (2006). Kyiv Stories. Transl. from Ukrainian by Lutsyshyna, Oksana. Lviv, Ukraine: Old Lion Publishers.  

 

11. Lutsyshyna, Oksana (2000). Orfey Velykyi (Orpheus the Great). A collection of poems. 

Paris-Lviv-Tsvikau: Zerna. 44 pp. 

 

Awarded Bohdan-Ihor Antonych Poetry Award (Ukraine).

 

12. Lutsyshyna, Oksana (1997). Usvidomlena nich (Aware of the Night). Poems. Kyiv, Ukraine: Hranoslov. 47 pp. 

 

Awarded Blahovist Poetry Award (Ukraine).

Awarded Hranoslov Poetry Award (Ukraine).

 

Peer-Reviewed Journal Articles 

 

13.       Lutsyshyna, Oksana (accepted; forthcoming).The Flâneur in Valerian Pidmohylny’s

Novel The City. Harvard Ukrainian Studies. 29 pp.

 

Articles in Peer-Reviewed Conference Proceedings 

 

14.       Lutsyshyna, Oksana (2017). Grotesk ta obraz potvory u Bruno Schulza i Havarda  

            Filipa Lavkrafta: “Tserber-partiyets’” i “Cthulhu-inoplanetyanyn”. (Grotesque and the 

            Image of a Monster in the Works of Bruno Schulz and H. P. Lovecraft: “Cerberus” and     

            Cthulhu). Conference Proceedings, the 7th Bruno Schulz Festival Conference,    

            Drohobych, Ukraine: Kolo. Pp. 776-788. 

 

15.       Lutsyshyna, Oksana (2014). Zhinka-molokh" jak dialektychnyj obraz: modernist', 

            Bruno Schul'z i "Tvir pro pasazhi" Val'tera Benjamina.” (Female Moloch as a 

            Dialectical Image in the Works of Bruno Schulz and Walter Benjamin). Conference 

            Proceedings, the 5th Bruno Schulz International Festival Conference, Drohobych, 

            Ukraine: Kolo. Pp. 535-557.





 

Book Reviews

 

16. Lutsyshyna, Oksana (2023, forthcoming). Review of The Voices of Babyn Yar, by Marianna Kiyanovska. Transl. Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky. HURI - Harvard UP, 2022. Slavic Review.  

 

17. Lutsyshyna, Oksana (2022). Review of The Post-Chornobyl Library: Ukrainian Postmodernism of the 1990s, by Tamara Hundorova. Transl. Sergiy Yakovenko. Academic Studies Press, 2019. East/West: Journal of Ukrainian Studies, Vol 9 no. 1. URL: https://ewjus.com/index.php/ewjus/article/view/719 

 

18. Lutsyshyna, Oksana (2018). Review of Twelve Circles, by Yuri Andrtukhvych. Transl. Vitaly Chernetsky. New York: Spuyten Duyvil, 2015. SEEJ, Vol 62 (2), 438-439. 

 

19. Lutsyshyna, Oksana (2018). Review of An Anthology of Modern Ukrainian Drama, by Larissa M. L. Zaleska Onyshkevych, comp. and ed. Edmonton: CIUS Press, 2012. East/West: Journal of Ukrainian Studies, Vol 5 no 2. URL: https://ewjus.com/index.php/ewjus/article/view/425  

 

20. Lutsyshyna, Oksana (2015). Review of Winter Letters and Other Poems, by Vasyl Makhno. Transl. Oleh Popovych. New York: Spyuten Dyuvil, 2011. “Future in the Past: New Perspectives on Ukrainian History,” ed. Serhii Plokhy, special issue, Harvard Ukrainian Studies 34 (2015-2016), 550-552. 

 

Book chapter (non-refereed)

 

21. Lutsyshyna, Oksana (2002). Hyperbolization in Ukrainian Fairy Tales and Their English Translations. In Identity, Culture, and Language Learning. Ed. Pavel Sysoyev. University of Iowa, IA: CREEES, pp. 112-120.

 

Op-Eds and Non-Peer-Reviewed Articles

 

22. Lutsyshyna, Oksana (2023).  Every Wave is for You. In memoriam Victoria Amelina. An essay. Transl. from Ukrainian into English by Kate Tsurkan. Kyiv Independent (August 29). URL: https://kyivindependent.com/oksana-lutsyshyna-every-wave-is-for-you/ 

 

23. Lutsyshyna, Oksana (2023, forthcoming; in press). Foreword to the collected works of Ivan Chendey. In Ukrainian. Kyiv, Ukraine: Komora Publishers. 5 pp. 

 

24. Lutsyshyna, Oksana (2023). Tilo proty tyranii (Body Against Tyranny). An essay for the online anthology The State of War. In Ukrainian. URL:https://www.meridiancz.com/blog/oksana-lutsyshyna-tilo-proty-tyranii/ 

 

25. Lutsyshyna, Oksana (2021). Foreword to The Jewish King by Oleksandr Averbuch, a collection of poems. Kyiv, Ukraine: Dukh i litera, vi-x (5 pp.). 

 

26. Lauren Nyquist, Mary Neuburger, Maya Patel, Oksana Lutsyshyna, Matthew Orr, Matt 

Maldonaldo, Milena Djordjevic-Kisacanin, and Abigail Kuchek (2021). The Zelensky Phenomenon: Youth, Social Media, and Political Engagement in Ukraine. A research article. Ivano-Frankivsk,Ukraine: Visnyk Prykarpats’koho Universytetu. Politologiya: No. 14 (2020), 258-275. 

 

Lutsyshyna, Oksana’s contribution consisted in participating in the research process, writing one sections of the article (about 1/7), editing the whole article, writing an abstract, preparing the authors’ biographical information, and submitting the article to the journal. 

 

27. Kishko, Olga, and Lutsyshyna, Oksana (2020). Toni Morrison’s Sula: Queering Binaries, Uniting Traditions. A research article. Uzhhogod, Ukraine: Contemporary Studies in Foreign Philology of Uzhhorod State University: No. 18, 239-249.   

 

Lutsyshyna, Oksana’s contribution consisted in participating in the research process, writing ½ of the article, and editing.  

 

28. Lutsyshyna, Oksana, and Jennings, Olena (2020). “Ukrainian Poetry in Translation.” A critical introduction (essay) to twenty translated poems by twenty Ukrainian poets. Spoke Seven 2020, pp. 115-156. 

 

Lutsyshyna, Oksana’s contribution consisted in writing ½ of the article, and editing.  

 

29. Lutsyshyna, Oksana (2020). Ya ne mozhu dyhaty: deyaki zauvahy do protestiv BLM. (I Can’t Breath: Reflections on the BLM Protests in the USA). An essay. In Ukrainian. URL:http://korydor.in.ua/ua/stories/ia-ne-mozhu-dykhaty-deiaki-zauvahy-do-protestiv-u-ssha.html 

 

30. Lutsyshyna, Oksana (2020). 15 knyzhok, yaki dopomozhut krashche zrozumity holosy afroamerykanciv i chornoyi diaspory. (Fifteen Books That Will Help Understand the Concerns of Adrian-Americans). An essay. In Ukrainian. URL : https://chytomo.com/15-knyzhok-yaki-dopomozhut-krashce-zrozumity-holosy-afroamerykantsiv/  

 

31. Lutsyshyna, Oksana (2020). Review of Eternal Calendar, a novel by Vasyl Makhno. In Ukrainian. URL: http://litakcent.com/2020/07/06/proza-taki-proza-roman-vasilya-mahna-vichniy-kalendar 

 

32. Lutsyshyna, Oksana (2019). Foreword to the Ukrainian edition of A Woman in Berlin, a memoir by Marta Hillers. Kyiv, Ukraine: Komora Publishers. Pp. 5-12.

 

33. Lutsyshyna, Oksana (2019). My zberemos bilya richky (We Shall Gather at the River). An essay on Toni Morrison. In Ukrainian. Krytyka 9/10, 37-39. URL: https://m.krytyka.com/ua/articles/my-zberemosya-bilya-richky

 

34. Lutsyshyna, Oksana (2017). Foreword to the Ukrainian edition of What Is Told, a novel by Askold Melnyczuk. Kyiv, Ukraine: Komora Publishers. Pp. 7-14. 

 

35. Lutsyshyna, Oksana (2017). The Unmaking of the Soviet World: the “Other” Body in the Works of Svetlana Alexievich. Volume on Alexievich, Layman Poupard Publisher. Pp. 37-42.

 

36. Lutsyshyna, Oksana (2016). Krayina zhinok (A Country of Women). Essay on the 

works of Żanna Słoniowska. In Ukrainian. URL: http://litakcent.com/2016/01/15/krajina-zhinok/  

 

37. Lutsyshyna, Oksana (2016). Dim Atlantychnogo vitru (The House of Atlantic Winds). Essay on the works of Vasyl Makhno. In Ukrainian. URL: http://litakcent.com/2015/10/07/dim-atlantychnoho-vitru/ 

 

38. Lutsyshyna, Oksana (2015). Homo Suffering. Essay on the works of Stepan Protsyuk. In Ukrainian. URL: http://litakcent.com/2015/07/14/homo-suffering/ 

 

39. Lutsyshyna, Oksana, and Jennings, Olena (2010). Translation Feature: Contemporary Ukrainian Poets. An Introduction. The Wolf: 23, 40-42.

 

Lutsyshyna, Oksana’s contribution consisted in participating in the research process, writing ½ of the article, and editing.  

 

40. Lutsyshyna, Oksana (2008). Essay on the poetry of Wallace Stevens. In Ukrainian. Kuryer Kryvbasu (226/227), 302-304. 

 

41. Lutsyshyna, Oksana (2008). Essay on the works of Lyudmyla Taran. In Ukrainian. Dzerkalo tyzhnya (#4, February), 19-21. 

 

42. Lutsyshyna, Oksana (2008). Podyh Boha (God’s Breath). Essay on the poetry of Bohdana Matiyash. In Ukrainian. Dzerkalo tyzhnya (#15, April), 18-21. 

 

43. Lutsyshyna, Oksana (2007). Vidvertist pekla (Sincerity of Hell). Review of The Door, the novel by Oleh Kryshtopa. In Ukrainian. Dzerkalo tyzhnya (#31, August), 19-21.

 

44. Lutsyshyna, Oksana (2007). Essay on the works of Oles Berezhny. In Ukrainian. Dzerkalo tyzhnya (#48, December), 19-20.

 

45. Lutsyshyna, Oksana (2002). Semantychna struktyra hiperbolichnyh odynyts (Semantic Structure of Hyperboles in Ukrainian and English). Research article. In Ukrainian. Visnyk of Lviv University (10), 73-81.

 

Creative Works in Periodicals and Anthologies 

 

46. Lutsyshyna, Oksana (2023). Three poems in the anthology Pomizh Syren (Between the Sirens). Ed. Ostap Slyvynsky. In Ukrainian. Kiv, Ukraine: Vivat, 245-248. 

 

47. Lutsyshyna, Oksana (2023). Two poems in the anthology In the Hour of War: Poetry from Ukraine. Transl. from Ukrainian by Olena Jennings and Oksana Maksymchuk. Eds. Carolyn Forché and Ilya Kaminsky. Boston, MA: Arrowsmith, 39-41.

 

48. Lutsyshyna, Oksana (2022). Four poems in Ukrainian-American Poets Respond. Translated from Ukrainian by Olena Jennings. Eds. Olena Jennings and Virlana Tkacz. New York, NY: Poets of Queens Group, 47-49. 

49. Lutsyshyna, Oksana (2020). Poems in the anthology Knyha Love (The Book of Love). In Ukrainian. Ed. Kateryna Babkina. Kyiv, Ukraine: Knyholav, 41-42.

50. Lutsyshyna, Oksana (2022). Three poems in the anthology Voices of Freedom: Contemporary Writing From Ukraine. Transl. from Ukrainian by Olena Jennings. Eds. Kateryna Kazimirova and Daryna Anastasieva. Winston-Salem, NC: 8th and Atlas Publishing, 271-277.

51. Lutsyshyna, Oksana (2022). Five poems in Poeti D'Ucraina. Translated into Italian by Alessandro Achilli. Eds. Alessandro Achilli and Yaryna Grusha Possamai. Milano, Italia: Mondadori, 164-167.

52. Lutsyshyna, Oksana (2022). Trapeze Artists: a short story in the anthology Love in Defiance of Pain: Ukrainian Stories. Transl. from Ukrainian by Daisy Gibbons. Eds. Alia Kinsella, Zenia Tompkins, and Ross Ufberg. Dallas, TX: Deep Vellum Publishing, 85-90.

53. Lutsyshyna, Oksana (2021). Four poems in the literary journal Ukrainian Literature: A Journal of Translation. Transl. from Ukrainian by Olena Jennings. Vol. 6, 100-109. 

54. Lutsyshyna, Oksana (2020). Excerpt from the novel Ivan and Phoebe. Transl. by Reilly Costigan-Humes and Isaac Stackhouse Wheeler. Harriman, Spring 2020, 48-58. http://www.columbia.edu/cu/creative/epub/harriman/2020/spring/ivan_and_phoebe-an_excerpt_from_the_novel.pdf 

 

55. Lutsyshyna, Oksana (2019). One poem in the anthology Literaturno-Dzhazovi Improvizatsiyi (Literary Jazz Improvizations). In Ukrainian. Ed. Svitlana Matsenka. Lviv, Ukraine: Sribne slovo, 233. 

 

56. Lutsyshyna, Oksana (2019). “My Friend Stefan…” A poem in the anthology New York Elegies: Ukrainian Poems on the City. Transl. by author and Ali Kinsella. Ed. Ostap Kin. Boston, MA: Academic Studies Press, 208-209.  

 

57. Lutsyshyna, Oksana (2019). Poems in the literary journal SHO. In Ukrainian. SHO (12), 22-27. 

 

58. Lutsyshyna, Oksana (2019). Essay (creative non-fiction) on inner liberation of women. In Ukrainian. Ukrayinska Pravda (February), URL: https://life.pravda.com.ua/columns/2019/02/15/235611/ 

 

59. Lutsyshyna, Oksana (2019). I’m lucky my parents were peasants. Poem in AGNIONLINE, transl. from Ukrainian by Askold Melnyczuk. URL: https://agnionline.bu.edu/about/our-people/authors/oksana-lutsyshyna/ 

 

60. Lutsyshyna, Oksana (2018). Poems in the anthology Pyat’ Ameryk (Five Americas). In Ukrainian. Ed. Maria Shun. Lviv, Ukraine: Piramida, 111-137. 

 

61. Lutsyshyna, Oksana (2018). “Soldier” and six more poems in the journal Apofenie. Transl. into English by Dmytro Kyyan. Apofenie (February 2018), URL: https://www.apofenie.com/poetry/2018/2/5/soldier-and-other-poems 

 

62. Lutsyshyna, Oksana (2018). Two poems, “I Hear America Singing” and “The Cat,” in the literary journal The Loch Raven Review. Transl. By Virlana Tkacz, Wanda Phipps, Oksana Maksymchuk, and Max Rosochinsky. URL: https://thelochravenreview.net/ten-ukrainian-poets-yuriy-andrukhovych-kateryna-babkina-oleh-lysheha-andriy-lyubka-oksana-lutsyshyna-vasyl-makhno-iryna-shuvalova-vasyl-stus-lyuba-yakimchuk-and-serhiy-zhadan/ 

 

63. Lutsyshyna, Oksana (2018). Poems in the literary journal SHO. In Ukrainian. SHO (12), 23-26. 

 

64. Lutsyshyna, Oksana (2017). Four poems in the Anthology of Ukrainian Poetry of the 20th Century. In Ukrainian. Ed. Ivan Malkovych. Kyiv, Ukraine: ABABAHALAMAHA, 1848-1851. 

 

65. Lutsyshyna, Oksana (2017). Poems in the anthology Words for War: New Poems from Ukraine. Transl. into English by Olena Jennings, Oksana Maksymchuk, and Max Rosochinsky. Eds. Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky. Boston, MA: Academic Studies Press, 115-119.  

 

66. Lutsyshyna, Oksana (2016). Poems in the literary journal DZVIN. In Ukrainian. DZVIN (11/12), 116-122. 

 

67. Lutsyshyna, Oksana (2016). Poems in the literary journal Dnipro. In Ukrainian. Dnipro (6/7), 174-175. 

 

68. Lutsyshyna, Oksana (2014). Vosmynohy (Octopuses). Short story in the anthology Z Nepokrytoju Holovoyu (With Uncovered Hair). In Ukrainian. Kyiv, Ukraine: Komora, 383-420.  

 

69. Lutsyshyna, Oksana (2014). Poems in the literary journal Off the Roll, Poetry, transl. from Ukrainian into Chinese by Wei-Yun Lin-Górecka. Off the Roll, Poetry: 23. 

 

70. Lutsyshyna, Oksana (2013) Short story “Zoriana” in Skype Mama anthology, German Edition. Transl. into German by Lydia Nagel. Eds. Marjana Savka and Katie Brunner. Berlin, Germany: TRANSLIT, 44-50.

66a. Lutsyshyna, Oksana (2013). Pan Bih chuv (Lord the God Heard). Short story in the anthology Trynadtsiat Rizdvianykh Istoriy (Thirteen Christmas Stories). In Ukrainian. Eds. Marjana Savka and Katie Brunner. Lviv, Ukraine: Old Lion Publishers, 53-62.   

 

71. Lutsyshyna, Oksana (2013). Short story in the anthology Mama Po Skaypu (Skype Mama), Ukrainian edition. Lviv, Ukraine: Old Lion Publishers, 78-85. 

 

72. Lutsyshyna, Oksana (2011). Poems in the anthology Cząstki pomaranczy: Nowa poezja ukraińska, transl. into Polish Aneta Kamińska. Warzsawa, Polska: Korporacja Ha!art, 403-435. 

 

73. Lutsyshyna, Oksana (2011). Poems in the anthology Chervone i Chorne (The Red and the Black). In Ukrainian. Ed. Borys Shchavursky. Ternopil, Ukraine: Bohdan, 911-920. 

74. Lutsyshyna, Oksana (2010). Poems in the anthology Az, dva, try: dvanadciat: lyst u pliashci (One, Two, Three: Twelve: Message in the Bottle). In Ukrainian. Lviv: Piramida, 62-82. 

75. Lutsyshyna, Oksana (2010). Novel excerpt in Shchodennyky bizhencia (Diaries of a Displaced Person): Contemporary Transcarpathian Prose. In Ukrainian. Ed. Andrey Kurkov. Kyiv, Ukraine: Euroformat, 56-72.  

76. Lutsyshyna, Oksana (2009). Poems in Videira = Лоза: Pequena antologia da nоva lírica ucraniana (A Small Anthology of Ukrainian Poetry. Transl. into Portuguese by Vira Vovk., Brasil, Rio de  Janeiro: Contraste, 78-82. 

77. Lutsyshyna, Oksana (2008). Poems in the anthology Dzhynsove pokolinnia-2 (The Jeans Generation-2). In Ukrainian. Mukachevo, Ukraine: Vezha, 43-54. 

78. Lutsyshyna, Oksana (2008). Vosmynohy (Octopuses). Short story. In Ukrainian. Suchasnist literary journal (12), 115-137. 

79. Lutsyshyna, Oksana (2008). Short story in the anthology Expres Ukrajina. Transl. into 

Czech by Rita Kindlerova. Praha, Czech Republic: Kniha Zlín, 43-46. 

80. Lutsyshyna, Oksana (2007). Poems in the anthology Dzhynsove pokolinnia (The Jeans Generation-). In Ukrainian. Mukachevo, Ukraine: Vezha, 25-29. 

81. Lutsyshyna, Oksana (2005). Four short stories in Neznayoma: Anthology of Ukrainian Women’s Prose and Essays. In Ukrainian. Lviv, Ukraine: Piramida, 2005, 268-279.

82. Lutsyshyna, Oksana (2002). Poems in the Anthology of Contemporary Transcarpathian Women’s Poetry. In Ukrainian. Uzhhorod, Ukraine: Mystecka Liniya, 2002, 13-16. 

83. Lutsyshyna, Oksana (2001). Poems in the anthology Antolohiya Ukrayinskoyi poeziyi pershoyi polovyny XX stolittya (Anthology of the Ukrainian Poetry of the Second half of the 20th Century). Kyiv: Granoslov, 2001, 14-18. 

84. Lutsyshyna, Oksana (2001). Poems in the anthology Zakarpatska poeziya XX stolittya (Transcarpathian Poetry of the 20th Century). Uzhhorod: Zakarpattya, 2001, 56-59. 

Translations in Periodicals and Anthologies 

 

85. Kalytko, Kateryna (2023). Poems in the anthology In the Hour of War: Poetry from Ukraine. Transl. from Ukrainian by Jennings, Olena and Lutsyshyna, Oksana. Eds. Carolyn Forché and Ilya Kaminsky. Boston, MA: Arrowsmith, 42-44.

 

The work of translation was equally divided between Jennings, Olena and 

Lutsyshyna, Oksana.

 

86. Kiyanovska, Marianna (2023) Poem in the anthology In the Hour of War: Poetry from Ukraine. Transl. from Ukrainian by Jennings, Olena and Lutsyshyna, Oksana. Eds. Carolyn Forché and Ilya Kaminsky. Boston, MA: Arrowsmith, 64.

 

The work of translation was equally divided between Jennings, Olena and 

Lutsyshyna, Oksana.

 

87. Savka, Marjana (2022). Poem in the literary journal The Continental. Transl. from Ukrainian by Jennings, Olena and Lutsyshyna, Oksana. URL: https://continentalmagazine.com/2022/11/01/my-god-forms-battalions-all-night/ 

 

The work of translation was equally divided between Jennings, Olena and 

Lutsyshyna, Oksana.

 

88. Kalytko, Kateryna (2022) in the literary journal Two Lines. Transl. from Ukrainian by Jennings, Olena and Lutsyshyna, Oksana. URL: https://www.catranslation.org/journal-post/four-poems-by-kateryna-kalytko/ 

 

The work of translation was equally divided between Jennings, Olena and 

Lutsyshyna, Oksana.

 

89. Kalytko, Kateryna (2022). Poems in the literary journal The Continental. Transl. from Ukrainian by Jennings, Olena and Lutsyshyna, Oksana. Issue 3, 72-76. 

 

The work of translation was equally divided between Jennings, Olena and 

Lutsyshyna, Oksana.

 

90. Chubay, Hrytsko; Kalynets, Ihor; Hryhoriv, Mykhailo; Lysheha, Oleh; Kilina, Patricia; Bilotsekrkivets, Natalka; Makhno, Vasyl; Shun, Maria; Andrukhovych, Yuri; Zabuzhko, Oksana; Slyvynsky, Ostap; Savka, Mariana; Kruk, Halyna; Kalytko, Kateryna; Huseinova, Olena; Haddad, Katrina (2020). Poems. Transl. from Ukrainian by Lutsyshyna, Oksana, and Jennings, Olena. SpokeSeven, 123-156. 

 

The work of translation was equally divided between Lutsyshyna, Oksana, and 

Jennings, Olena. 

 

91. Chekh, Artem (2019). Excerpt of the memoir Absolute Zero. Transl. from Ukrainian by Jennings, Olena and Lutsyshyna, Oksana. Consequence (Vol 11). URL: https://www.consequenceforum.org/printjournals/p/volume11 

 

The work of translation was equally divided between Jennings, Olena and 

Lutsyshyna, Oksana.

 

92. Kalytko, Kateryna (2017). Poems in the anthology in Words for War: New Poems from Ukraine. Transl. from Ukrainian by Jennings, Olena and Lutsyshyna, Oksana. Eds. Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky. Boston, MA: Academic Studies Press, 61-70. 

 

The work of translation was equally divided between Jennings, Olena and 

Lutsyshyna, Oksana.

 

93. Matiyash, Bohdana (2010). Poems. Transl. from Ukrainian by Lutsyshyna, Oksana. Ukrainian Literature: a Journal of Translation, Volume 3, 47-52. 

 

94. Makhno, Vasyl (2010). “The Head of an Elephant.” Essay. Transl. from Ukrainian by Lutsyshyna, Oksana and Belgrad, Daniel. PostRoad Magazine (#19), 153-162

 

The work of translation was equally divided between Lutsyshyna, Oksana, and Belgrad, Daniel.

 

95. Kiyanovska, Marianna (2010) “Migratory Death.” Poem. Transl. from Ukrainian by Lutsyshyna, Oksana, and Vaughn, Kevin. The Wolf (23), 45. 

 

The work of translation was equally divided between Lutsyshyna, Oksana, and Vaughn, Kevin.

 

96. Makhno, Vasyl (2009). “Passport.” Essay. Transl. from Ukrainian by Lutsyshyna, Oksana and Belgrad, Daniel. Absinthe: New European Writing (#12), 53-64.

 

The work of translation was equally divided between Lutsyshyna, Oksana, and Belgrad, Daniel.

 

Works in Progress 

 

97. Lutsyshyna, Oksana (2023, submitted to Slavic Review). Poetry and Modernity at Odds: the Image of a Mannequin in Bruno Schulz’s Prose. Research article. 100% complete. 

25 pp. 

 

98. Lutsyshyna, Oksana. Research article on the concept of grotesque in the prose of 

Bruno Schulz and H. P. Lovecraft. 70% 

 

99. Lutsyshyna, Oksana. Ukrainian for Reading at the Intermediate Level. A textbook. 40% complete.  

 

100. Lutsyshyna, Oksana. A collection of essays on decolonization in Ukraine. In English. 30% complete. 

 

101. Translation from English into Ukrainian of a poetry book by Carolyn Forché, by Lutsyshyna, Oksana, and Kiyanovska, Marianna. 30% complete. 

 

The work of translation is divided between Lutsyshyna, Oksana, and Kiyanovska, Marianna, 60% (Oksana) - 40% (Marianna). 

 

Media Appearances and Interviews 

Interviews

 

1. “Parce que l’Ukraine, c’est l’Europe.” Interviewed by Olivier Richard. In French. L’Yonne Republicaine, October 2022. URL:  https://yonne.fr/saint-sauveur-en-puisaye-89520/loisirs/oksana-lutsyshyna-au-festival-international-des-ecrits-de-femmes-de-saint-sauveur-en-puisaye-parce-que-lukraine-cest-leurope_14199079/    

 

2. “Blossoms in Ukraine.” Interviewed by Helena de Groot. Poetry Foundation, 22 March 2022. URL: https://www.poetryfoundation.org/podcasts/157648/blossoms-in-ukraine 

 

3. Interviewed by Ian McGillis. Montreal Gazette, 15 April 2022. URL: https://montrealgazette.com/entertainment/local-arts/ukraine-born-writer-oksana-lutsyshyna-watches-home-country-under-attack 

 

4. Interviewed by Yevgeniy Stasinevych. In Ukrainian. Provid, 24 March 2022. URL: https://provid.org/interview/tse-chest-nalezhaty-do-ukrayinskogo-narodu-interv-yu-z-pysmennytseyu-oksanoyu-lutsyshynoyu/ 

 

5. “We Are Only Now Beginning to Pay Attention to Language.” Interviewed by Sandra Joy Russell. Apofenie, 11 May 2021. URL: https://www.apofenie.com/interviews/2021/5/11/we-are-only-now-beginning-to-pay-attention-to-language-an-interview-with-oksana-lutsyshyna 

 

6. Interviewed by Olena Huseinova. In Ukrainian. Suspilne Media, 13 April 2021. URL: https://suspilne.media/113177-ak-voni-ne-bacat-so-ce-dijsno-cikavo-velike-intervu-z-pismenniceu-oksanou-lucisinou/

 

7. Interviewed by Tetyana Kohutych. In Ukrainian. Ukrinform, March 2021. URL: https://www.ukrinform.ua/rubric-culture/3209944-oksana-lucisina-pismennica-laureatka-sevcenkivskoi-premii-z-literaturi.html  

8. Interviewed by Yuliya Berezhko-Kaminska. In Ukrainian. Literary Ukraine, 13 February, 

2021 (№ 3), 7.

 

9. Interviewed by Iryna Slavinska. In Ukrainian. Povaha, 13 January 2021. URL:

https://longread.povaha.org.ua/oksana-lutsyshyna-zhinky-dlya-mene-tse-ne-prosto-podrugy-a-velyka-sim-ya/ 

 

10. Interviewed by Olena Huseinova. In Ukrainian. LB.UA, 16 October 2020. URL: https://rus.lb.ua/culture/2020/10/16/468201_oksana_lutsishina_pismenniki.html 

 

11. Interviewed by Kateryna Chamlay. In Ukrainian. PEN TEN Project, 22 April 2020. URL: https://pen.org.ua/pen_ten-interv-yu-z-oksanoyu-lutsyshynoyu 

 

12. Interviewed by newspaper Yakaboo. In Ukrainian. 7 October 2019. URL: https://blog.yakaboo.ua/lucishin/ 

 

13. Interviewed by Iya Kiva. In Ukrainian. Day Newspaper, 27 July 2019. URL: https://day.kyiv.ua/article/ukrayintsi-chytayte/dykhaty-v-unison-iz-dykhannyam-virsha 

 

14. Interviewed by Iryna Sazhynska. In Ukrainian. 29 October 2018. URL: http://rid.ck.ua/posts/17 

 

15. Interviewed by Serhii Osoka. In Ukrainian. Povaha, 11 February 2018. URL: https://rozmova.wordpress.com/2019/03/22/oksana-lutsyshyna-4/ 

 

16. Interviewed by Olha Radomska. In Ukrainian. BBC Ukraine, 8 December 2016. URL: 

https://www.bbc.com/ukrainian/features-38235865

 

17. Interviewed by Serhii Osoka. In Ukrainian. Povaha, 4 July 2016. URL: https://povaha.org.ua/zhinok-ne-vchyly-lyubovi-do-sebe-i-dosi-ne-vchat-dostatno/

 

18. Interview to Olena Hutyk. In Ukrainian. Vysoky Zamok, 17 January 2016. URL: https://wz.lviv.ua/interview/156223-oksana-lutsyshyna-amerykansku-molod-tsikavyt- nash-rehion-bo-vony-raptom-zbahnuly-shcho-vin-isnuie

 

19. Interviewed by Iryna Slavinska. In Ukrainian. Life Pravda, 16 January 2016. URL: https://life.pravda.com.ua/culture/2016/01/18/206459/ 

 

20. Interviewed by Anastasia Bahalika. In Ukrainian. URL: https://womo.ua/pismennitsya-oksana-lutsishina-shhe-nema-movi-yaka-mogla-b-napisati-netoksichni-stosunki/

 

21. Interviewed by Lyudmyla Taran. In Ukrainian. Litakcent, 8 September 2008. URL: http://litakcent.com/2008/09/08/oksana-lucyshyna-hovoryty-pro-vplyv-na-mene-oksany-zabuzhko-najlehshe/ 

 

22. Interviewed by Palvo Volvach. In Ukrainian. Gazeta UA, 4 July 2008. URL: https://gazeta.ua/articles/people-newspaper/_oksana-lucishina-rik-zhila-v-budinku-narkomaniv/237725  

 

23. Interviewed by Ukrzhurnal. In Ukrainian. # 10, 2008, 46-49. URL: http://ukrzurnal.eu/pdf/uz_2008_10.pdf 

 

Podcasts 

 

24. Interviewed by Nataliya Shpylova. A podcast. New Books Network, 11 July 2023. URL: https://newbooksnetwork.com/ivan-and-phoebe 

 

25. BBC Essay. A podcast. 21 April 2022. URL: https://www.bbc.co.uk/programmes/m00169jk 

 

25. “Youth Political Engagement in the 2019 Ukrainian Presidential Election.” With Mary

Neuburger, Lauren Nyquist, and Matt Orr. A podcast. The Slavic Connexion, 15 April 2022. URL: https://www.slavxradio.com/ukraine-project 

 

26. “Ukraine Through the Author’s Pen with Oksana Lutsyshyna.” Interviewed by Matt Orr. A podcast. The Slavic Connexion, 24 March 2021. URL: https://www.slavxradio.com/Oksana   

 

27. Thirty Best Ukrainian Stories Podcast. Oksana Lutsyshyna’s story “Daddy Dearest” featured. 2021. URL: https://www.audacy.com/podcast/30 

 

Radio  

 

27. On Taras Shevchenko Award. Interviewed by Vasyl Shandro. In Ukrainian. UA: Ukrainian Radio. 16 March 2021.  URL: http://www.nrcu.gov.ua/news.html?newsID=95358 

 

28. Interviewed by Olena Huseinova. Translatsiya. 26 September 2019. URL: http://nrcu.gov.ua/news.html?newsID=90633 

 

29. Interviewed by Volodymyr Bieglov. Radio Skovoroda, Lviv, Ukraine. In Ukrainian. January 2016. 

 

30. Interviewed by Iryna Solomko and Vasyl Shandro. Hromadske Radio. In Ukrainian. 19 December 2015. 

 

Youtube and Television 

 

31. “Une voix feministe ukrainienne: Lessia Oukraїnka.” In French. Public lecture at Festival des écrits des femmes at the Maison de Colette, Saint-Sauveur-en-Puisayer, France. October 2022. URL : https://www.youtube.com/watch?v=PrFwcAb5E4g  

 

32. Interviewed by Hromadske Interaktyvne. In Ukrainian. Lutsk,Ukraine. 25 April 2021. URL: https://www.youtube.com/watch?v=CGGxtPC_AP0 

 

33. Interviewed by the MATCH Festival. Lviv, Ukraine. In Ukrainian. 2 July 2022. URL: https://www.youtube.com/watch?v=-tuCl6P9TJI 

 

34. Interviewed by PEN Ukraine. Kyiv, Ukraine. In Ukrainian. 10 June 2020. URL: https://www.youtube.com/watch?v=GAifRQk-nAI 

 

35. Interviewed by Le Temps Ukrainien. Montreal, Canada. In Ukrainian. 30 April 2022. URL: https://www.youtube.com/watch?v=GAifRQk-nAI 

 

SCHOLARLY PRESENTATIONS

 

Invited Scholarly Talks and Lectures

 

1. “Ukrainian Literature, History, and War”. Annual Palij Lecture. CREEES, University of Kansas, Lawrence, KS. October 2023.

 

2. “Who Am I in a Foreign Language?” Technology, Awareness, and Content in a First-Year Language Classroom. Invited talk at Texas Language Center, UT Austin, Texas. April 2023. 

 

3. “Valerian Pidmohylny’s Novel The City: The Discourse of Hollywood Films in Soviet Ukraine.” Invited Talk at the Modern Studies Group, University of Texas, Austin, TX. February, 2020.

 

4. “Flanêur in Valerian Pidmohylny’s Prose.” Danylo Husar Struk Memorial Lecture. University of Toronto.  May 2019.  

 

5. “New Methods of Teaching Foreign Languages.” Uzhhorod State University, Foreign Philology Department, Uzhhorod, Ukraine. June 2018. 


 

Peer-Reviewed Conference Presentations 

 

“Time, Space, and Cosmos in Bruno Schulz.” Chronotope Revisited, An Interdisciplinary Conference, Słupsk, Sopot-Gdańsk-Gdynia, Poland. April 2017.

 

Conference Presentations and Panels (non-refereed)

 

1. “The Poetry of Hryhory Chubai.” ASEEES Convention, San Francisco, CA. November. 2019.

 

2. “The Prose of Valerian Pidmohylny.” ASEEES Convention, Boston, MA. December. 2018.

 

3. “(Re)Writing Empire, (Re)Inventing Tradition: Movement and Monuments in the Fiction of Serhii Zhadan (Depeche Mode).” MAG/ASEEES Convention, Lviv, Ukraine. Ukrainian Catholic University, June 2018.

 

4. “The Chronotope of the Train in the Works of Bruno Schulz.” The 8th International Bruno Schulz Festival, Drohobych, Ukraine. June 2018. 

 

5. “Condensing Language, Reinventing Meaning: The Poetry of Mykhailo Hryhoriv.” ASEEES Convention, Chicago, IL. November 2018.

 

6. “Collective Writing and Embedded Reading: Towards an Ecological L2 Classroom.” A Workshop on Teaching Ukrainian. University of Victoria, Canada. May 2017.

 

7. “Intermediate Ukrainian: Teaching Writing.” AATSEEL Convention, San Francisco, CA. February 2017.

 

8. “The City, the Monster: Grotesque and Bruno Schulz’s Town.” SMLA Convention, Dallas, TX, November 2016.

 

9. “Cthulhu, Cerberus, Solaris: Grotesque in P. H. Lovecraft, Bruno Schulz, and Stanisław Lem.” The 7th International Bruno Schulz Festival, Drohobych, Ukraine. June 2016. 

 

10. “The Flâneur in Hell: Bruno Schulz and Walter Benjamin’s Arcades Project.” AATSEEL Convention, Austin, TX. January 2016.

 

11. “Exile and Orientalism in Adam Mickiewicz’s Crimean Sonnets” SCLA Convention, New Orleans, LA. October 2015.

 

12. “The Dream of Beauty and Evil: The Shop in Bruno Schulz and Walter Benjamin.” SCLA Convention, St. Petersburg, FL. October  2014. 

13. “The Image of the Mannequin in Bruno Schulz’s Prose.” The 5th International Bruno Schulz Festival, Drohobych, Ukraine. September 2012. 

 

14. “Bruno Schulz: In Search of the City-Text.” Modern Language Association Convention, 

Philadelphia, PA. December 2009. 

 

Roundtables

 

1. Discussion participant. Presidential Roundtable on Representation in Slavic Studies. AATSEEL Convention, Las Vegas, NV. February 2024.

 

2. Discussion participant. Roundtable on Ukrainian Literature. AWP Convention, Kansas 

City, MS. February 2024. 

 

3. Discussion participant. Roundtable on the anthology In the Hour of War. With Carolyn Forché, Askold Melnyczuk, Ilya Kaminsky, and Nataliya Shpylova. ASEEES Convention, Philadelphia. December 2023.  

 

4. Discussion participant. Roundtable on Ukrainian poetry translation. With Olena Jennings and Olga Livshin. ASEEES Convention, Philadelphia. December 2023. 

 

5. Discussion participant. Symposium on Ukraine, Ukrainian Perspective: Not Just the War. Grinnell College. November 2022.

 

6. Discussion participant. Roundtable on Yuri Shevchuk’s Dictionary of Ukrainian 

Collocations. AATSEEL Convention, Philadelphia, February 18-20. 2022.

 

7. Discussion participant. Roundtable on the works of Volodymyr Rafeenko. ASEEES, Virtual Convention. November 2020.

 

8. Discussion participant. Roundtable on Revolution on the Granite. ASEEES Convention, Virtual Convention. November 2020. 

 

9. Discussion participant. Roundtable on the works of Yuri Vynnychuk. ASEEES Convention, San Francisco, CA. November 2019. 

 

10. Discussion participant. Author and Authority in Ukrainian Literature: Oles’ Ulianenko. ASEEES Convention, Washington D.C. November 2011.

 

Invited Talks - Community and Public Interest

 

1. “Everything You Ever Wanted to Know About Ukrainian Literature.” Public lecture. Montreal Bleu Literary Festival, Montreal, Canada. 8 May 2022. 

 

2. “Ukraine: Historical and Cultural Perspectives.” Difficult Dialogues Public Forum, Humanities Instutite, University of Texas, Austin, TX. Speakers: Rabbi Neil Blumofe, Dr. Joan Neuberger, Dr. Oksana Lutsyshyna, and Dr. Chelsi West Ohueri. 11 April 2022. 

 

3. “War in Ukraine: A Postcolonial Perspective.” Presentation and Q and A. Crash Course Series, International Relations and Global Studies Council, University of Texas, Austin, TX. 1 March 2022.

 

4. “About War in Ukraine.” Public lecture. The Village At the Triangle Home. Austin, TX. June 2022. 

 

5. “Ukrainian Literature: In Defiance of War.” Public lecture. Taipei Poetry Festival, Taipei, Taiwan. October 2014.  

 

PERFORMANCES 

 

Creative Readings and Literary Festivals 

 

1. Texas Book Festival. Austin, TX. Participant. November 2023. 

 

2. Miami Book Fair. Miami, Fl. Participant. November 2023. URL: https://www.miamibookfair.com/events_author/oksana-lutsyshyna/ 

 

1. “Ukraine: The Cost of War.” Reading and Discussion. Jaipur Festival to Houston, September 2023. URL: https://jlflitfest.org/houston/speaker/oksana-lutsyshyna 

2. Broward County Library Reading. Zoom. Fort Lauderdale, FL. April 2023. 

 

3. Austin Texas Ukrainians. Reading. June 2023. 

 

4. Poetry Reading with Olena Jennings and Marissa Anne Ayala. Austin, TX. 12 January  2023.

 

5. ASEEES Ukrainian poetry reading : Oleksandr Averbuch, Vasyl Makhno, Oksana 

Lutsyshyna, Yuri Tarnawsky. Chicago, IL. 12 November 2022.

 

6. Festival d’écrits des femmes, Saint-Sauveur-en-Puisaye, France, October 2022. URL : https://www.desfemmes.fr/wp-content/uploads/2022/06/programme-europeennes-2022.pdf 

 

7. Brazos Bookstore, joint reading with Robin Davidson and Michal Choinsky, Houston, TX. 8 September 2022.

 

8. Montreal Bleu Festival, participant. Montreal, Canada, May 2022. 

 

9. PEN Ukraine poetry reading. Between Sirens Festival. Zoom. 14 April 2022.

 

10. University of Iowa, IA. Reading for Ukraine. Zoom. 11April 2022. 

 

11. All We Have Is a Voice: Writers in Ukraine Speaking to Writers. Zoom.

Boston, MA. 24 March 2022. 

 

12. Ukrainian American Poets Respond. Poetry reading. Zoom. 16 March 2022.

 

13. Poetry for Peace: A joint reading with Chinese poets. Zoom. 13 March 2022. 

 

14. Joint poetry reading with Israeli poets. Zoom. 10 March 2022.

 

15. Voices of Ukraine: Readings in Support of Ukraine, with PEN International. Zoom. 4 

March 2022. 

 

16. MATCH Literary Festival. Poetry reading. July 2021.  

 

17. Austin Texas Ukrainians event. Reading. July 2021. 

 

18. Contemporary Ukrainian Poetry Festival, University of Toronto. July-August 2020. URL: https://averbuchalex.wordpress.com/events-organized/contemporary-ukrainian-poetry-festival-summer-2020/ 

 

19. Joint poetry reading with Ben Mazer. Brooklyn, NY. January 2020. 

 

20. Harvard University HURI Program poetry and prose reading. March 2020. 

 

21. Arrowsmith joint reading with Askold Melnyczuk, Judith Baumel, Ben Mazer, and George Kovacz. Boston, MA. 7 December 2019. 

 

22. Book Forum Lviv Literary Festival. Participant. Lviv, Ukraine. September 2019. 

 

23. Ostriv Literary Festival. Participant. Vinnytsya, Ukraine. June 2019. 

 

24. Book Space Literary Festival. Dnipro, Participant. Ukraine. June 2019. 

 

25. Arsenal Book Festival. Participant. Kyiv, Ukraine. May 2019. 

 

26. Book Forum Lviv Festival. Participant. Lviv, Ukraine. September 2018. 

 

27. Vinnytsya Literary Festival. Participant. Vinnytsya, Ukraine. June 2018. 

 

28. Arsenal Book Festival. Participant. Kyiv, Ukraine. May 2018. 

 

29. Ternopil Book Fest. Participant. July 2016. 

 

30. Arsenal Book Festival. Participant. Kyiv, Ukraine. May 2016. 

 

31. Ostriv Book Festival. Participant. Vinnytsya, Ukraine. June 2015. 

 

32. Prose reading. Lviv, Ukraine. December 2015. 

 

33. Prose reading. Kyiv, Ukraine. December 2015.

 

34. Prose reading. Kharkiv, Ukraine. December 2015. 

 

35. Taipei Poetry Festival. Participant. Taipei, Taiwan. October 2014. 

 

36. Leipzig Buchmesse. Participant. Spring 2013. 

 

37. March Cats BookFest. Uzhhorod, Ukraine. Spring 2013, 2011, 2008. 

 

Dialogues and Discussions

 

1. Conversation with Żanna Słoniowska. In Ukrainian. Krakow, Poland. 

December 2022. URL: https://posestry.eu/zhurnal/no-45/statya/dumannya-ce-tezh-robota-rozmova-z-oksanoyu-lucishinoyu  

 

2. Conversation with Benita Moolman, Nadia Sanger, Nadine Dirks at Time of the Writer 

Festival, University of Kwazulu-Natal, South Africa. . Zoom. 17 March 17 2023.

 

3. Conversation with Askold Melnyczuk, Carolyn Forché, Kateryna babikina, Robin Davidson. Zoom. 26 February 2023.  

 

4. Conversation with Arundhati Roy. PEN Ukraine, Zoom. 10 February 2023. URL: https://localhistory.org.ua/texts/interviu/borotba-za-spravedlivist-vede-nas-upered-oksana-lutsishina-v-rozmovi-z-arundati-roi/ 

 

5. Conversation with Jon McGregor. Lviv Unesco City of Literature Series, London, UK. Zoom. 21 October 21 2022.

 

6. Conversation with Alexandar Hemon and Kate Tsurkan. Literature and War Series. Zoom. 3 June 2022.

 

7. Conversation with Valzhyna Mort. PEN Ukraine at Book Forum. Zoom. 4 October 2020.

 

8. Conversation with Philip Sands, Oleksandra Matviychuk, Mykola Ryabchuk. PEN Ukraine at Book Forum. Zoom. 2 October 2020.

 

Funded Literary Residencies

 

Baltic Centre for Writers and Translators, Visby, Gotland, Sweden 2019





 

RESEARCH FUNDING 

 

Internal Research Funding

 

Faculty Professional Development Award, Department of Slavic and 

Eurasian Studies, University of Texas, 500$. 2022

Independent Inquiry Flag Course Development Award, University of Texas. 2021

 

Liberal Arts Course Development Grant, University of Texas, 1000$. 2021

 

Texas Language Center Development Award, University of Texas, 280$. 2021

 

Faculty Professional Development Award, Department of Slavic and Eurasian Studies, University of Texas, 500$. 2019

 

COLA Travel and Teach Abroad Award, University of Texas, 5000$. 2019

 

President’s Award for Global Learning, part of the finalist team, stipend 1000$. 2019

 

Writing Flag Retreat, University of Texas, stipend 1000$. 2019

 

Faculty Professional Development Award, Department of Slavic and Eurasian Studies, University of Texas, 900$. 2017

 

Faculty Professional Development Award, Department of Slavic and Eurasian Studies, University of Texas, 500$. 2015


 

External Research Funding 

 

HILT Digital Humanities Institute, stipend 300$. 2017

 

Invited Talk Travel Grant, Shevchenko Scientific Society, 300$. 2016

 

Conference Travel Grant, Shevchenko Scientific Society, 250$. 2011










 

AWARDS AND HONORS

 

Academic Grants

 

J. William Fulbright Fellow, Jagiellonian University, Krakow, Poland. 2012

 

Kosciuszko Foundation Research Grant (declined due to acceptance of Fulbright). 2012

 

Junior Faculty Development Fulbright, University of South Florida, 

Tampa, Florida, 13 200$. 2001

ACTR/ACCELS Undergraduate Year Exchange Grant to 

the University of Kansas, Lawrence, Kansas. 1993

Creative Writing Awards

 

Invited Poet to the AATSEEL Convention, Philadelphia, February. 2022

 

Taras Shevchenko National Award in fiction 

for the novel Ivan and Phoebe, Ukraine. 2021

 

Short story “Daddy Dearest” Included in 30 Best Ukrainian Stories List 2021

 

Lviv City of Literature UNESCO Award for the novel Ivan and Phoebe, Ukraine. 2020

 

Litakcent Award for Poetry, finalist. 2018

 

Kovalevy Fund Poetry Award, American Union of Ukrainian Women, USA. 2010

 

Bohdan-Ihor Antonych Poetry Award, Ukraine. 2000

 

Blahovist Poetry Award, Ukraine. 1998

 

Hranoslov Poetry Award, Ukrainian Union of Writers. 1997

 

MENTORING ACTIVITIES 

 

Dissertation Committee 

 

Karen Chilstrom, Ph.D., Slavic and Eurasian Studies, One or Two Languages: 

Language Policy in Post-Soviet Ukraine, 2015-2016 (Member). 

First placement: Adjunct Instructor of Russian, University of Texas 




 

Master’s Thesis Committee 

 

Abraham Layman MA, Russian and East European Studies, 2016 (Reader; not officially listed 

but provided extensive advising in 2015-2016).

 

Michael Dorman, MA, Russian and East European Studies, 2017 (Member). 

 

Rebekah Switala, MA, Russian and East European Studies, 2018 (Reader; not officially listed 

but provided extensive advising in 2015-2018).

 

Undergraduate Honors Thesis

 

Margarethe (“Greta”) Unger “Writing into Modernity: Milena Jesenská and Femininity in 

Interwar Czechoslovakia.” 2015-2018 (Member)

First placement: Czech republic, Fulbright Student Assistant, ESL teaching.  

 

Undergraduate Research Supervision 

 

Team Ukraine: student researchers Lauren Nyquist, Maya Patel, Oksana Lutsyshyna, Matthew Orr, Matt Maldonaldo, Milena Djordjevic-Kisacanin, and Abigail Kuchek, led by 

Drs. Mary Neuburger and Oksana Lutsyshyna; research trip to Ukraine in June 2019. 

 

ADMINISTRATIVE AND PROFESSIONAL SERVICE

 

Department of Slavic and Eurasian Studies 

 

FLAS Awards Committee member, Department of Slavic and Eurasian Studies, 2023.

 

A presentation on the prose of Bruno Schulz at the meeting of Modern Studies Meeting

 

Poetry reading at DSES with Derrick Austin and Vlad Beronja, 2020

 

Organizer and interpreter, a meeting with a Ukrainian writer Artem Chekh, 2020.

 

FLAS Awards Committee member, Spring and Summer 2020.

 

Organizer, a meeting with a Polish and Ukrainian scholar Ola Hnatyuk, 2018.

 

Organizer, a meeting with a publisher Will Evans, 2018.

 

Graduate FLAS Awards Committee member, 2017.

 

Organizer and interpreter, a meeting with a Ukrainian poet Vasyl Makhno, 2017.

 

Graduate FLAS Awards Committee member, 2017.


 

College of Liberal Arts 

 

A presentation on the prose of Bruno Schulz at the meeting of Modern Studies Meeting, 2020.

 

A presentation on postcolonial Ukraine at the meeting of International Relations and 

Global Studies Council, March, 2022.

 

University of Texas at Austin  

 

University of Texas Faculty Council, member, 2022-present. 

 

Translator and facilitator, Lyuba Yakimchuk’s poetry reading at Harry Ransom Center, 2022.

 

“Difficult Dialogues” Series: Ukraine, Historical and Cultural Perspectives.” Humanities 

Institute, University of Texas, panelist, 11 April, 2022.

 

Professional Service 

 

Reviewer for Slavic Review, 2023.

 

Reviewer for NEA grants, 2023.

 

PEN Ukraine Creative Stipend Selection Committee Member, 2022 – present.

 

Kovaliv Fund Literary Award Jury member, 2022.

 

Community presentations and poetry readings for ATX Ukrainians and Liberty Ukraine, 2022.

 

Volunteer Judge, Russian language school Olimpiada, 2022.

 

PEN Poetry Reading Series, co-organizer, 2022.

 

Volunteer Translator for Ukrainian music band KAZKA at SXSW, 2022.

 

Volunteer Judge, Russian language school Olimpiada, 2021.

 

AP Comparative Government Professional Development Speaker on Feminism in Russia, 2021.

 

Volunteer Judge, National Security Agency Language Debate Competition, 2021.

 

Reviewer for the ASEEES Convention submissions, 2021.

 

Reviewer for Canadian Slavonic Papers, 2017 - present.

 

Best Translation Award Committee Member, American Association of Ukrainian Studies Association, 2017.

 

Editorial Board member, Feminist Critique: An Eastern European Feminist Journal, 2016 –

present.

 

PROFESSIONAL ASSOCIATIONS

 

Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies, 2016-present

American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 2015-present Shevchenko Scientific Society, 2010-present

PEN Ukraine, 2018-present

Associations of Writers and Writing Programs, 2023-present 

 

LANGUAGES

 

Ukrainian: Native Proficiency 

Russian: Native Proficiency 

English: Near-Native Proficiency 

Polish: Full Professional Proficiency

French: Full Professional Proficiency   

German: Intermediate Proficiency 

Slovakian: Research Language 

Spanish: Research Language 

bottom of page